Héctor García Gómez lleva 10 años dedicándose a las traducciones juradas de inglés-español y español-inglés. Los idiomas son su pasión y, de hecho, habla 6 idiomas en total.
Nos cuenta que realmente disfruta mucho traduciendo y que es una pasión que mantiene viva a diario.
Héctor García Gómez protagoniza esta vez la sección de entrevistas a los profesionales destacados de Cronoshare. Aquí daremos mensualmente voz a los mejores profesionales que han confiado en Cronoshare.
Así, nos contarán sus experiencias y anécdotas y ofrecerán sus mejores consejos a toda la comunidad de profesionales.
Nombre: Héctor García Gómez
Sector profesional: Traducción y traducción jurada
Zona de trabajo: Alicante/Alacant (Alacant/Alicante)
Valoración media de clientes: 10
Profesionales Destacados de Cronoshare: Héctor García Gómez
¿Cómo y cuándo decidiste empezar a colaborar en Cronoshare? ¿Con qué frecuencia utilizas la plataforma?
Empecé a colaborar hace algo más de 3 meses. La utilizo cada semana.
¿Qué te gusta de tu trabajo? ¿Qué te diferencia del resto de profesionales de tu sector?
Siento pasión por los idiomas desde niño y creo que me diferencia la constancia en la búsqueda de la perfección en mis traducciones.
¿Cuál es la mejor parte de trabajar de manera autónoma y cómo te ha ayudado Cronoshare a lograr el éxito?
La mejor parte es el hecho de poder elegir mis horas de trabajo. Cronoshare ha sido el intermediario perfecto con el gran uso de sus cronos, pues todos salimos ganando de esta manera.
¿Cuántos clientes o trabajos has conseguido con nosotros? Pon algunos ejemplos si los recuerdas.
Ya he sobrepasado la decena. Recuerdo haber tenido clientes fabulosos que siempre han cumplido su palabra y llevado a cabo todos los pasos de manera correcta. Estoy encantado con mis clientes y con Cronoshare.
¿Qué pasos o método sigues para contactar y/o conseguir un cliente o trabajo?
Analizo la oferta de trabajo y después ofrezco las mejores condiciones de calidad-precio posibles a mis clientes.
¿Tienes alguna anécdota interesante sobre algún cliente?
Recuerdo al principio haber llamado por teléfono para una traducción a un cliente, tener todo ya cerrado y justo al final descubrir que no era de inglés. Era de francés.
Al final mi cliente y yo empezamos a reírnos de nuestro despiste y entablamos una amistad después de aquel momento tan gracioso.
¿Qué consejos les darías a los profesionales que quieren emprender un negocio?
Que disfruten con su profesión, que lo hagan por pasión y que no busquen simplemente el dinero. Que hagan lo que más disfrutan en la vida como trabajo. Ese es mi consejo.