La traducción es una profesión con un gran futuro, pero hay que saber cómo encontrar a los clientes adecuados. Si te dedicas al mundo de la traducción, pero no sabes cómo aumentar tu clientela, desde Cronoshare te ayudamos a conseguir clientes para traducción.
¡Sigue leyendo para conocer cómo conseguir clientes para traducción!
Es muy importante contar con una página web profesional que aparezca en el buscador cuando los clientes potenciales busquen tu nombre o el de tu negocio. Puede ser un blog o una página web al uso, pero lo importante es que tenga un aspecto profesional.
En esta página web debes vender bien tu trabajo. No te ciñas solo a contar tu experiencia y explica por qué deberían elegirte a ti por encima de otros traductores. Intenta diferenciarte ofreciendo algo original.
Otra buena idea es traducir tu página web a todos los idiomas que conozcas. No hay nada que cause mejor impresión que un traductor dando ejemplo de su profesionalidad en su propia página web.
Ya sea en tu propia página web, en un blog aparte o en una combinación de ambos, tienes que trabajar bien el contenido. Esto quiere decir que los textos que escribas deben ser correctos, interesantes y tener la capacidad de atraer clientes.
Es además recomendable aplicar técnicas SEO a tus contenidos para que queden bien posicionados en los buscadores. Es decir, utilizar palabras clave populares, links, negritas, etiquetas, tratar temas que sean bastante buscados por los usuarios... Cuanto mejor se posicionen tus textos más vistos serán por tus futuros clientes.
Las redes sociales pueden ayudarte enormemente a conseguir nuevos clientes. Diseña una estrategia de comunicación y crea perfiles en aquellas redes que más te puedan ayudar a lanzar tu carrera y conseguir trabajo. Facebook, Twitter e Instagram son actualmente las más utilizadas.
En estos perfiles podrás publicar todo aquello relacionado con tu trabajo, interactuar con tus seguidores y contestar sus dudas, compartir información interesante... En definitiva, generar una presencia en las redes sociales que te acercará más a tus clientes.
Cuida estos perfiles en redes sociales, ya que muchas empresas y clientes pueden encontrarte a través de ellos. Es muy importante dar una imagen profesional.
También puedes diseñar campañas de publicidad invirtiendo muy poco. Intenta llamar la atención creando anuncios originales, que demuestren o resuman tu trabajo mientras expresan por qué deberían contratarte a ti.
Plataformas como Facebook y Google permiten crear anuncios de forma sencilla e intuitiva, sin gastar más presupuesto del que te propongas.
Las asociaciones de traductores también son una herramienta muy útil para encontrar clientes, ya que además muchas de ellas cuentan con una bolsa de trabajo propia. Las más importantes a nivel nacional son las siguientes:
En estas asociaciones estarás totalmente al día en cursos, seminarios, ferias y demás eventos útiles para realizar networking, conocer clientes potenciales y establecer relaciones laborales con otros profesionales.
Además, como hemos comentado, pertenecer a ellas te abrirá puertas a puestos de trabajo y clientes al disponer de bolsa de empleo propia.
Anunciarse de forma gratuita en Internet también es una opción totalmente factible hoy en día. En marketplaces como Cronoshare puedes crear un perfil profesional de forma gratuita y sin compromiso y comenzar a conseguir clientes de la forma más rápida.
Completa tu perfil y, una vez esté activado, comenzarás a recibir en tu correo electrónico ofertas de clientes cercanos a ti (o a distancia si ofreces tus servicios de traducción online). Podrás contactar con ellos, comunicar tus presupuestos, hablar sobre tu experiencia... y llegar a un acuerdo de forma sencilla.
Sigue este enlace para registrarte de forma gratuita y sin compromiso como traductor.
Los traductores jurados son aquellos traductores que han obtenido el título de Traductor-Intérprete Jurado otorgado por el ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. La traducción jurídica es un tipo de traducción que se encarga de documentos públicos o privados caracterizados por su contenido legal y jurídico.
Los requisitos para optar a convertirse en traductor jurado y presentarse al examen oficial son:
Como resumen y combinación de todos los consejos anteriores, en definitiva lo mejor es crear una marca personal propia para diferenciarse del resto de traductores. Puede ser a través de una página web original, tu actividad en redes, tus trabajos, conocimientos...
Hacerte un hueco en el apasionante mundo de la traducción e interpretación está totalmente en tus manos.
Volver al principio
Índice
¿Cómo conseguir clientes para traducción?
¡Sigue leyendo para conocer cómo conseguir clientes para traducción!
Diseña una página web profesional
Es muy importante contar con una página web profesional que aparezca en el buscador cuando los clientes potenciales busquen tu nombre o el de tu negocio. Puede ser un blog o una página web al uso, pero lo importante es que tenga un aspecto profesional.
En esta página web debes vender bien tu trabajo. No te ciñas solo a contar tu experiencia y explica por qué deberían elegirte a ti por encima de otros traductores. Intenta diferenciarte ofreciendo algo original.
Otra buena idea es traducir tu página web a todos los idiomas que conozcas. No hay nada que cause mejor impresión que un traductor dando ejemplo de su profesionalidad en su propia página web.
Trabaja los contenidos
Ya sea en tu propia página web, en un blog aparte o en una combinación de ambos, tienes que trabajar bien el contenido. Esto quiere decir que los textos que escribas deben ser correctos, interesantes y tener la capacidad de atraer clientes.
Es además recomendable aplicar técnicas SEO a tus contenidos para que queden bien posicionados en los buscadores. Es decir, utilizar palabras clave populares, links, negritas, etiquetas, tratar temas que sean bastante buscados por los usuarios... Cuanto mejor se posicionen tus textos más vistos serán por tus futuros clientes.
Crea perfiles en diferentes redes sociales
Las redes sociales pueden ayudarte enormemente a conseguir nuevos clientes. Diseña una estrategia de comunicación y crea perfiles en aquellas redes que más te puedan ayudar a lanzar tu carrera y conseguir trabajo. Facebook, Twitter e Instagram son actualmente las más utilizadas.
En estos perfiles podrás publicar todo aquello relacionado con tu trabajo, interactuar con tus seguidores y contestar sus dudas, compartir información interesante... En definitiva, generar una presencia en las redes sociales que te acercará más a tus clientes.
Cuida estos perfiles en redes sociales, ya que muchas empresas y clientes pueden encontrarte a través de ellos. Es muy importante dar una imagen profesional.
Apuesta por las campañas de publicidad
También puedes diseñar campañas de publicidad invirtiendo muy poco. Intenta llamar la atención creando anuncios originales, que demuestren o resuman tu trabajo mientras expresan por qué deberían contratarte a ti.
Plataformas como Facebook y Google permiten crear anuncios de forma sencilla e intuitiva, sin gastar más presupuesto del que te propongas.
Inscríbete en asociaciones de traductores
Las asociaciones de traductores también son una herramienta muy útil para encontrar clientes, ya que además muchas de ellas cuentan con una bolsa de trabajo propia. Las más importantes a nivel nacional son las siguientes:
- Asociación española de traductores, correctores e intérpretes
- Asociación profesional de Traductores e Intérpretes Judiciales y Jurados
- Red de traductores e intérpretes de la Comunidad Valenciana
- Asociación Aragonesa de Traductores e Intérpretes
- Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya
- Asociación de traductores e intérpretes jurados de Cataluña
- Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkartea
- Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines
- Asociación Galega de Profesionais da Traducción e da Interpretación
En estas asociaciones estarás totalmente al día en cursos, seminarios, ferias y demás eventos útiles para realizar networking, conocer clientes potenciales y establecer relaciones laborales con otros profesionales.
Además, como hemos comentado, pertenecer a ellas te abrirá puertas a puestos de trabajo y clientes al disponer de bolsa de empleo propia.
Anúnciate gratis en Internet
Anunciarse de forma gratuita en Internet también es una opción totalmente factible hoy en día. En marketplaces como Cronoshare puedes crear un perfil profesional de forma gratuita y sin compromiso y comenzar a conseguir clientes de la forma más rápida.
Completa tu perfil y, una vez esté activado, comenzarás a recibir en tu correo electrónico ofertas de clientes cercanos a ti (o a distancia si ofreces tus servicios de traducción online). Podrás contactar con ellos, comunicar tus presupuestos, hablar sobre tu experiencia... y llegar a un acuerdo de forma sencilla.
Sigue este enlace para registrarte de forma gratuita y sin compromiso como traductor.
Conviértete en un traductor jurado
Los traductores jurados son aquellos traductores que han obtenido el título de Traductor-Intérprete Jurado otorgado por el ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. La traducción jurídica es un tipo de traducción que se encarga de documentos públicos o privados caracterizados por su contenido legal y jurídico.
Los requisitos para optar a convertirse en traductor jurado y presentarse al examen oficial son:
- Tener la mayoría de edad legal en España.
- Nacionalidad española o de un Estado miembro de la Unión Europea o del Espacio Económico Europeo.
- Poseer un título español de Graduado o Licenciado Universitario, Ingeniero Técnico, Arquitecto Técnico o equivalente.
- Primera parte: consta de un examen tipo test, de carácter terminológico y gramatical.
- Segunda parte: tres traducciones, español al idioma destino, idioma destino al español sin y con diccionario.
- Tercera parte: parte oral.
Llama la atención y diferénciate
Como resumen y combinación de todos los consejos anteriores, en definitiva lo mejor es crear una marca personal propia para diferenciarse del resto de traductores. Puede ser a través de una página web original, tu actividad en redes, tus trabajos, conocimientos...
Hacerte un hueco en el apasionante mundo de la traducción e interpretación está totalmente en tus manos.
Volver al principio
Este artículo ha sido escrito y revisado por: